Форум проекта ProTV.UA http://protv.net.ua/ |
|
Переводчики фильмов из нашего детства. Кто помнит ? http://protv.net.ua/viewtopic.php?f=70&t=11983 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | www.protv.net.ua [ 20 май 2010, 22:26 ] |
Заголовок сообщения: | Переводчики фильмов из нашего детства. Кто помнит ? |
13 переведенных фильмов / 13 переводчиков: * Мешки для трупов (Body Bags) / Антон Пронин * Терминатор (Terminator) / Дмитрий Пучков (Goblin) * Бегущий человек (The Running Man) / Александр Марченко * Зомби 90-х: Экстремальная эпидемия (Zombie 90: Extreme Pestilence) / Сергей Визгунов * Побег из Нью-Йорка (Escape from New York) / Алексей Михалёв * Класс 1999 (Class of 1999) / Павел Санаев * Охотник за тенью (Shadowchaser 4) / Пётр Карцев * Подъём с глубины (Deep Rising) / Андрей Гаврилов * Фантазм 2 (Phantasm II) / Василий Горчаков * Немезида 2: небьюла (Nemesis 2: Nebula) / Леонид Володарский * Класс-1999 2: Замена (Class of 1999 II: The Substitute) / Юрий Сербин * Киборг (Cyborg) / Вартан Дохалов * Возвращение живых мертвецов (Return of the Living Dead) / Юрий Живов |
Автор: | snejkin [ 21 май 2010, 11:22 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Переводчики фильмов из нашего детства. Кто помнит ? |
Гоблин начал переводить позже всех и на видеокассеты уже не попал. более полный список с сэмплами - http://e180.ru/trinfo.php |
Автор: | Виталий [ 21 май 2010, 12:47 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Переводчики фильмов из нашего детства. Кто помнит ? |
Не знаю, почему то Гоблина лично я не очень воспринимаю, а вот переводчиков 80-90х люблю и имею в коллекции ряд фильмов с привычными голосами, не смотря на то, что качество там часто оставляет желать лучшего, если измерять современными мерками, но есть в таком переводе какое-то очарование, может просто ностальгические чувства. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 2 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |